Notre répertoire

Pour vous donner une idée plus précise, voici une liste, qui s’enrichira au fur et à mesure, des œuvres que nous chantons. Pour chacune, une très brève présentation et un lien vers un autre article plus détaillé. Les choristes ont accès à plus d’informations (partitions, fichiers sons) qui leur permettent de travailler en autonomie.

Vouch vouch, une complainte arménienne, qui nous a été proposée par la chorale Esperluette de Ploërmel et que nous chanterons au concert du vendredi 12 avril à Muzillac.

Une berceuse croate, Dors, mon âme, Spavaj dušo moja, une douce mélodie qui est devenue une sorte de standard international pour les chansons enfantines.

Un Ave Maria contemporain en slavon Bogorodice Devo (Wietse Stuurman).
Mère de Dieu et Vierge, réjouis-Toi,
Marie pleine de grâce: le Seigneur est avec Toi,
Tu es bénie entre toutes les femmes
et le fruit de Tes entrailles est béni,
car Tu as enfanté le Sauveur de nos âmes.
Wietse Stuurman est un compositeur néerlandais contemporain, qui revendique une musique minimaliste.

Notez que deux choristes de Mosaïque chantent aussi avec le chœur Slava

Humalamäen sillala Une mélodie traditionnelle finlandaise. Sous la direction de notre cheffe de chœur, Anne Bien, nous en donnons une interprétation décalée, déconstruite. Une expérience pour les chanteurs comme pour le public. Avec deux versions
– en ouverture de concert : les choristes sont dispersés; à l’unisson, ils chantent le premier vers, puis ils le reprennent en choisissant soit d’aller jusqu’au bout, soit de faire un point d’orgue sur une note de la mélodie; tout en chantant, ils prennent place sur la scène.
– à la fin, ou à un autre moment, le chant commence sur la scène, puis les choristes se dispersent dans le public.
En résulte un effet de carillon tout à fait étonnant.

Ninje otpushchayeshi, le cantique de Siméon, qu’on appelle aussi Nunc dimittis (les premiers mots en latin) est ici en slavon, langue de la liturgie orthodoxe. Le vieillard Syméon prononce ces mots après la présentation de l’Enfant Jésus au temple. « Maintenant, Seigneur, tu peux laisser aller ton serviteur… » Nous le chantons sur la musique du compositeur russe Alexander Arkhangelsky (1846-1924). Avec en prime, notre interprétation lors du concert du 14 octobre 2023.

Ave verum du compositeur contemporain Mariano Garau (né en 1952)

Ecce panis de Juan Alfonso Garcia. Ecce panis est une partie de la séquence Lauda Sion, chantée le jour de la Fête Dieu. Juan Alfonso Garcia (1935-2015) est un compositeur et organiste espagnol, auteur de musiques sacrées.

Ubi caritas du compositeur norvégien Ola Gjeilo (né en 1978).
Une lecture contemporaine de cet hymne de la liturgie catholique attribué à Paulin d’Aquilée (~740-802) qui était chanté le jeudi saint après la cérémonie du lavement des pieds.

Ninje otpučšaješi, le cantique de Siméon (le Nunc dimittis) que nous chantons en slavon, langue de la liturgie orthodoxe. sur la musique du compositeur russe Alexander Arkhangelsky (1846-1924).


Graduale de Leoš Janáček, chant de méditation pour la messe de la Chandeleur. Connu surtout pour ses opéras, Leoš Janáček, compositeur tchèque (1854-1928), a écrit ce Graduale en 1879 (1875?) pour la fête de la Purification, le 2 février, la Chandeleur. Après quelques neumes de grégorien (Suscepimus), Janáček déploie une polyphonie délicate autour des versets du psaume 47.

Ave Maria de Kathryn Rose, musicienne canadienne, née en 1980. Elle vit actuellement en Grande-Bretagne. Elle compose de la musique chorale, avec un sens particulier des mélodies faciles mais envoûtantes, avec des cadences, des harmonies déstabilisantes. Cet Ave Maria est une partie de son œuvre Chemin de croix (Stations of the Cross).

Bogorodice devo, un Ave Maria contemporain en slavon W. Stuurman, compositeur néerlandais contemporain, qui revendique une musique minimaliste.

Miserere mei du compositeur russe D. Chesnokov né en Russie en 1982. Après avoir commencé sa formation à Kyiv (Ukraine); à partir de 1997, il vient en France poursuivre ses études en région parisienne. Ce Miserere est une des trois parties de son oeuvre Trois Chants Sacrés, op.43 (2008) – De profundis, Miserere, Pater noster, chœur a cappella.

O salutaris Hostia d’après A. Kastorsky (1869-1944); une version russe de cette hymne chrétienne attribuée à Thomas d’Aquin, avec une 2ème strophe ajoutée par le roi Louis XII.

Cantate Domino du compositeur gallois K. Jenkins (né en 1944). Il existe de multiples variations autour du premier verset du psaume 96 (ou du psaume 149). Le compositeur en donne une version puissante. Nous l’avons chantée lors du concert du 14 octobre 2023 à Questembert avec l’ensemble choral Mosaïque du Fuilet (Maine-et-Loire), sous la direction de leur chef de chœur Gérard Legoupil.

Healing Light (lumière apaisante) de K. Jenkins, un musicien très prolifique : pianiste dans l’opéra rock Jésus Christ superstar, il est aussi l’auteur de musiques pour la publicité. Dans son recueil intitulé Motets, il propose une relecture de certaines de ses œuvres les plus reconnues comme The armed man, Adiemus ou Gloria et The Peacemakers mais cette fois dans des versions a cappella, dans une atmosphère de musique religieuse.

Coventry Carol, un chant de Noël qui remonte au XVIème siècle. Il a donné lieu à de multiples arrangements.

Estrellita del Cielo, un noël du compositeur argentin Oreste Chlopecki (qui est aussi professeur de musique).

Cet article sera complété au fur et à mesure des nouvelles propositions de notre cheffe de chœur.